Ida Hegazi Høyer: “Literatura es poner magia en las palabras”

La escritora noruega ha publicado en España 'Perdón', una ficción epistolar sobre el amor tóxico y la mentira, que le valió en 2015 el Premio de Literatura de la Unión Europea "Ya no hay ni un tú ni un yo, me dijiste, y tuve la certeza de entender a qué te referías”. Hay frases que … Sigue leyendo Ida Hegazi Høyer: “Literatura es poner magia en las palabras”

Anuncios

Reseña: Yo, robot. De Isaac Asimov — Poecraft Hyde

Título original: I, Robot Año de publicación: 1950 Editorial: Sudamericana (2016) Páginas: 375 ISBN: 978-607-314-738-5. Las tres leyes de la robótica son: Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser … Sigue leyendo Reseña: Yo, robot. De Isaac Asimov — Poecraft Hyde

Antropólogos estudian el origen y la evolución de los cuentos populares

HUMANIDADES Y NTICS

Un equipo de científicos busca trazar la génesis y la evolución de los cuentos populares para aportar una nueva luz a los movimientos de población humana

Principio del cuento de Pulgarcito donde se muestra lo pequeño que era cuando nació. CORDON PRESS.

“No erréis, que ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones, ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los robadores heredarán el reino de Dios”, advierte San Pablo en una de las traducciones de la Biblia más empleadas por los cristianos hablantes del español, la Reina-Valera, con una primera revisión en 1602. En otras versiones, el “no erréis” se convierte en “no os engañéis”. O “los que se echan con varones” se transforma en “los homosexuales”.

Tom Thumb hitches a ride on a butterfly - Project Gutenberg eText 15661.jpgIlustración de Leonard Leslie Brooke (1862 – 1940) para una edición de la…

Ver la entrada original 1.247 palabras más